Back to Top
 
 
 

От НИИ до ИЯЛИ. Ко Дню филолога

Создано: 24.05.2024, 13:13

   25 мая по традиции в России отмечают День филолога. Это профессиональный праздник людей, посвятивших свою жизнь филологии. Он объединяет лингвистов, литературоведов, преподавателей в области языка и литературы, библиотекарей, переводчиков-филологов и всех, кто имеет филологическое образование.

  Филолог во все времена – это, прежде всего, человек беззаветно любящий слово, через язык, литературу и фольклор познающий мир. Это исследователь и хранитель словесной культуры.  

  Поздравляем всех, для кого филология стала не просто направлением профессиональной деятельности, а частью жизни. Тех, кто вносит большой вклад в сферу образования и исследования исторических ценностей нашего края и страны!

От НИИ до ИЯЛИ.   

   Сегодня Институт языка, литературы и истории Коми научного центра является центром филологической науки в Коми республике. Однако, история научных филологических исследований в нашем крае началась задолго до учреждения Института, она имеет вековую историю и начинается в конце 20-х гг. 20 века.

   В 1927 г. А.С.Сидоров выдвинул предложение об организации Коми научно-исследовательского института и о комплексном исследовании Коми области Академией наук СССР при активном участии местных исследователей.  Идея была реализована только после поездки в Сыктывкар в 1933 г. президента Академии наук СССР А.П.Карпинского. Коми НИИ был открыт в 1934-ом. Его сотрудники изучали коми язык, литературу, историю, экономику, природные ресурсы региона. Научно-исследовательский институт, однако, не являлся академическим учреждением. Он подчинялся Управлению университетов и научно-исследовательских учреждений Наркомпроса РСФСР, а финансировался из местного бюджета.

   В начале 1935 г. Институтом с одобрением Коми обкома ВКП(б) и Облисполкома был издан «Словник-проспект» Коми Советской Энциклопедии. В его предисловии словника отмечалось, что КСЭ «должна отразить громадные достижения в области культурного строительства, а также историю, быт, искусство, язык и литературу коми трудящихся».

  Однако, проходившая в мае 1935 г. в Сыктывкаре сессия Совета Бюро АН СССР по изучению Северного края «единодушно признала, что “Словник” будущей Коми Советской Энциклопедии составлен в национал-шовинистическом духе, лишен классовой заостренности и как база для работы по созданию Советской Энциклопедии использован быть не может».

   После того, как в 1937-1938 годах были репрессированы ведущие исследователи Коми НИИ, в середине 1938-го институт был реорганизован и стал называться Коми научно-исследовательским языка, литературы, фольклора и истории при Наркомпросе Коми АССР, т.е. приобрел исключительно гуманитарную направленность; фактически он был создан заново (в некоторых документах рубежа 30-40-х годов даже говорилось, что Коми НИИ организован именно в 1938-м).

  В июне 1940-го по решению Коми обкома ВКП(б) и Совнаркома Коми АССР Коми НИИ был вновь реорганизован. В его составе создали три секции (сектора): языка; литературы и фольклора; истории.

  В январе 1942 года младшим научным сотрудником НИИ стал вернувшийся из заключения А.С.Сидоров (который, как писали позднее его коллеги по институту, «всецело отдался научно-исследовательской работе в области коми языка»), а 25 марта того же года – окончившая аспирантуру ЛГУ Н.А.Мальцева (Колегова). Работавший в эвакуированном осенью 1941 года в Сыктывкар Карело-Финском университете выдающийся ученый-лингвист доктор филологических наук, профессор Д.В.Бубрих стал штатным научным сотрудником НИИ, ученым секретарем института.

  В 1942 году главное внимание ученых НИИ уделялось различным аспектам коми языкознания: диалектологии, грамматике, орфографии, лексикографии.

  В начале Великой Отечественной войны в Сыктывкар эвакуировали Северную (из Архангельска) и Кольскую базы АН СССР. Здесь по постановлению Президиума АН СССР от 30 сентября 1941 г. их объединили в Базу по изучению Севера. Летом 1944 г. Базу АН СССР по изучению Севера разделили; сотрудники восстановленной Кольской базы вернулись в Мурманскую область, а бывшую Северную базу решено было в Архангельск не возвращать, оставить ее в Сыктывкаре и преобразовать в Коми базу АН СССР.

  Осенью 1944 г. в состав последней был передан из системы Наркомпроса научно-исследовательский институт, ставший с 1 октября 1944 г. отделом Коми базы. В 1945-1946 гг. он именовался сектором языка, письменности и истории народа коми, в 1947-1948 г. – сектором языка, письменности и истории, с 1949 г. – сектором языка, письменности, литературы и истории.

  В августе-сентябре 1953 г. сектор преобразовали в отдел языка, литературы и истории.

  В 1968 г. Президиум КФАН СССР (его председателем являлся доктор экономических наук В.П.Подоплелов) направил Президенту АН СССР академику М.В.Келдышу докладную записку, в которой уже не первый раз подчеркивалось, что “в Коми филиале созрели необходимые условия для организации Института языка, литературы и истории”.

   И только 1 апреля 1970 г. был создан Институт языка, литературы и истории, который стал центром филологической науки в нашем регионе.

   Сегодня в Институте работает отдел языка, литературы и фольклора. Ученые проводят фундаментальные исследования в области фольклористики, языкознания и литературоведения, исследуют язык, литератур и фольклор коми и других народов, занимаются вопросами взаимодействия культур на территории Евразии.

По материалам сайта Института языка, литературы и истории Коми научного центра. 

Сохранение биоразнообразия родного края – дело каждого

Создано: 23.05.2024, 13:53

 

  Директор Коми научного центра, член-корреспондент РАН, доктор биологических наук Светлана Владимировна Дёгтева представила итоги мониторинговых исследований редких и находящихся под угрозой исчезновения видов на территории Республики Коми.

  Она напомнила историю создания и ведения Красной книги Республики Коми и рассказала об опыте проведения мониторинговых исследований, в том числе натурных полевых работ. Светлана Владимировна более 20 лет курирует ведение и издание «Красной книги Республики Коми».

   В День биологического разнообразия 22 мая в Институте биологии Коми научного центра прошло совещание по подведению итогов мониторинга редких видов растений и животных за 2023 год. Мероприятие прошло под девизом: «Сохранение биоразнообразия родного края – дело каждого!»

  Отчётное совещание собрало всех, кто так или иначе причастен к этой работе: сотрудников Минприроды Коми, Центра по ООПТ, ТФИ, Коми научного центра, а также крупных предприятий-природопользователей.

  

Источник информации: https://oopt.rkomi.ru/sohranenie-bioraznoobraziya-rodnogo-kraya--delo-kajdogo

СМИ о нас. Май. Ия Забоева. «Видеть почву»

Создано: 22.05.2024, 16:01

  «Не думайте, что ученый каждый день делает открытия. Только вера в свое дело и огромное упорство позволяют современному ученому сделать очередной шаг в области проводимых исследований»

И.В.Забоева



 

  В журнале "Регион" вышла статья "Май. Ия Забоева. «Видеть почву»". Она посвящена доктору сельскохозяйственных наук, профессору Ие Васильевне Забоевой, внесшей значительный вклад в развитие науки Республики Коми, одной из ведущих ученых-почвоведов страны, с чьим именем связано создание региональной школы почвоведения. Два десятилетия она возглавляла Институт биологии Коми филиала АН СССР. До своего столетия Ия Васильевна не дожила чуть более месяца, ее не стало 4 апреля нынешнего года.

   Ия Забовеа мечтала стать врачом, но война внесла свои коррективы. В 1941 году она поступила в Коми государственный педагогический институт на естественный факультет. Между прочим, учеба в институте тогда была платной, и Забоевой пришлось параллельно с занятиями работать лаборантом на кафедре химии. Студенческая жизнь шла «по законам военного времени». После лекций девушки осваивали военное дело, учились стрелять из снайперской винтовки и ручного миномета. В выходные возили на санках дрова для института, на летних каникулах работали на сплаве леса, за что получали хлебные карточки по разряду рабочих – 600 граммов в день.

   После окончания института Ию Забоеву направили в аспирантуру при Коми базе АН СССР. Предметом ее научной работы стало почвоведение.

   Вместе с другими учеными Ия Забоева участвовала в полевых исследованиях, работала над составлением почвенной карты Коми АССР. В 1952 году она защитила кандидатскую диссертацию по теме «Почвы бассейна верховьев реки Вычегды». Через три года Ия Васильевна стала заведующей отделом почвоведения Коми филиала АН СССР. В этой должности она не была кабинетным ученым, исходила сотни километров в десятках экспедиционных маршрутов от Заполярья до южных границ обширной территории Коми. «Почвовед должен видеть почву», – говорила она.

  Благодаря накопленному опыту исследователя и организатора в 1965 году Ия Васильевна была назначена директором Института биологии КФАН. В этой должности Забоева работала 20 лет.

  Один из фундаментальных трудов, подготовленный Забоевой, – «Атлас почв Республики Коми» – вышел в 2010 году. А весь список ее опубликованных работ включает более 200 наименований, включая 19 монографий и 16 почвенных карт.

Ссылка на статью:  Май. Ия Забоева. "Видеть почву".

 

День коми письменности и языка

Создано: 20.05.2024, 15:48

   По традиции в третье воскресенье мая отмечается День коми письменности и языка.

  Коми письменность возникла во второй половине 14 века. Тогда святитель коми народа Стефан Пермский на основе коми пасов - знаков, которыми охотники помечали свои вещи, охотничьи угодья, составляли календари, букв греческого алфавита и кириллицы создал оригинальный алфавит - анбур.


 21 мая кандидат филологических наук, старший научный сотрудник сектора языка Института языка, литературы и истории Коми научного центра Вадим Понарядов проведет открытую лекцию об истории и памятниках коми письменности "У истоков древнепермского письма", приуроченную ко Дню коми письменности и языка.  

   Публикуем некоторые фрагменты лекции.

  Среди финно-угорских народов одна из наиболее ранних письменных традиций обнаруживается у коми. Древнепермский алфавит, известный также (по названиям первых двух букв) как анбур или абур, был изобретен около 1372 г. крестителем пермян (средневековых коми) св. Стефаном Пермским и употреблялся для записи богослужебных текстов на коми языке в XV-XVI вв., а также иногда в качестве тайнописи для русского или церковнославянского языка.

  До наших дней дошло очень мало аутентичных его памятников. Помимо нескольких списков самого алфавита, это довольно пространная коми надпись на иконе «Зырянской троицы», по версии историков, созданной самим Стефаном Пермским, и демонстрирующийся ныне в экспозиции древнерусского искусства художественного отдела Вологодского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. Надпись на другой, не сохранившейся, но изученной исследователями XIX в., иконе «Сошествия святого духа» и очень короткие (часто объемом в одно слово, иногда словосочетание или предложение) записи в тексте или на полях рукописей, основной текст которых написан по-славянски.

 Согласно «Житию» св. Стефана, епископа Пермского (ок. 1340–1396), написанному его младшим современником Епифанием Премудрым (ум. ок. 1420), который лично знал Стефана и имел возможность получать передаваемую им информацию «из первых рук», в 1372 г. Стефан, задавшись целью крещения пермян (так назывались тогда все коми, в том числе известные позднее как зыряне, а не только пермяки), составил для их языка особый алфавит, используя который, он перевел на него христианские богослужебные книги. Епифаний прямо называет составленную Стефаном азбуку «новой» (сотвори им грамоту нову — азбуку пермскую, сложивъ, счини) и указывает, что она была создана по образцу греческой с учетом особенностей пермского языка (сложил … подобяся греческиа азбукы … ова убо слова по чину греческыхъ письмень, ова же убо по рѣчи перьмьскаго языка). При этом, по утверждению Епифания, пермская азбука, подобно греческой, содержала 24 буквы, хотя в дошедшем до нас тексте «Жития» при перечислении букв по названиям их количество оказывается равным 26, а в некоторых более поздних списках азбуки оно доходит до 28.

 Однако исследователи коми письменной традиции находят основания полагать, что древнепермская азбука была лишь реорганизована по образцу греческой, имея какие-то более древние местные истоки. В частности, В.И. Лыткин приводит ряд косвенных свидетельств того, что древние коми были знакомы с какой-то формой письменности и до Стефана. Среди них наличие в их языке специальных слов, связанных с письмом, которые или являются исконными пермскими названиями, или представляют собой ранние ирансие заимствования. Впрочем, по мнению исследователя, эта древняя письменность могла быть лишь первобытной, пиктографической или идеографической. Оптимистичнее смотрит на вероятность существования у коми более развитой письменности в достефановскую эпоху В.А. Ляшев, который в одной из работ указал на возможность проникновения в пермскую землю на рубеже I и II тысячелетий н.э. рунических традиций из Сибири и формирования на их основе собственного алфавита. Сопоставление конкретных форм стефановских букв с фонетически идентичными знаками древнетюркского рунического письма, употреблявшегося в конце I тысячелетия н.э. в Монголии и Южной Сибири, показало значительное их сходство. Из 24–28 стефановских букв развить свою форму из древнетюркских могли 16, в то время как из греческих только 6. Однако до последнего времени гипотеза о создании древнепермской письменности Стефаном на основе более старого местного письма, генетически восходящего к древнетюркской рунике, не представлялась убедительной по причине совершенного отсутствия каких-либо памятников, которые можно было бы отнести к этому предполагаемому достефановскому письму.

 Как уже говорилось ранее, среди финно-угорских языков коми язык одним из первых получил свою письменность. До него свое письмо было у венгров и карелов. Венгры начали использовать латиницу в 11 веке. Самый древний карельский памятник письменности, найденный археологами в Новгороде, датируется 13 веком – это текст заклинания от молнии на бересте.

По материалам к.ф.н. В.В.Понарядова. 

 

 

 

 

 

 

В Коми научном центре состоялась ежегодная учебно-научная конференция на английском языке

Создано: 16.05.2024, 11:30

   XXIX Междисциплинарная исследовательская конференция аспирантов «Interdisciplinary Scientific Conference of Postgraduates» прошла 12 мая.

   Мероприятие традиционно проводится в мае, накануне кандидатских экзаменов, и позволяет аспирантам институтов и научных подразделений ФИЦ Коми НЦ УрО РАН получить опыт профессионального общения, выступления с докладом и презентацией, и ведения дискуссии на английском языке. 

     

  С приветственным словом к аспирантам обратилась председатель СМУ, к.ф.-м.н. О.В. Петрова. Участники конференции рассказали о своих исследованиях в области истории, археологии, фольклористики, экологии и биотехнологии. Каждое выступление вызвало живой интерес участников к работам коллег, а докладчики с воодушевлением отвечали на заданные вопросы и продемонстрировали высокий уровень владения английским языком. 

                      

  Список участников и темы: 

  1. Александр Макаров. "Несколько экспериментов по термообработке кремневых бифасов (по материалам с крайнего Северо-востока Европы)".
  2. Ирина Макарова. "Серебряный зооморфный кулон из коллекции Научного музея археологии Европейского Северо-Востока".
  3. Светлана Юрова. "Деятельность ученых Коми филиала Академии наук СССР в области охраны окружающей среды с 1940-х по 1990-е годы".
  4. Антон Поташов. "Источники для изучения дошкольного образования в Коми АССР в середине 1940-х – первой половине 1960-х годов".
  5. Полина Истомина. "Дом и его локусы в суеверной прозе (по материалам современных записей русского заводского населения Республики Коми)".
  6. Таисия Мыльникова. "Классификация пород деревьев на основе RGB-изображений, полученных с помощью беспилотника".
  7. Мария Королева. "Селекция малины осеннего типа в Республике Коми".
  8. Елена Красильникова. "Разработка комплексных форм биопрепарата для комплексной защиты от фитопатогенов в посевах пасленовых".

 

Открыт доступ к зарубежным электронным ресурсам издательства Springer Nature Customer Service Center GmbH

Создано: 14.05.2024, 11:51

 

   Научная библиотека Коми научного центра информирует своих читателей о том, что в рамках национальной подписки Российским центром научной информации (РЦНИ) открыт доступ к зарубежным электронным ресурсам издательства Springer Nature Customer Service Center GmbH:

  Springer Journals – база данных, содержащая полнотекстовые журналы издательства Springer (год издания – 2024), а именно тематическую коллекцию Social Sciences Package на платформе: https://link.springer.com/

 Nature Journals – базаданных, содержащая полнотекстовые журналы Nature Publishing Group, аименно именно журналы Palgrave Macmillan (год издания– 2024) тематической коллекции Social Sciences Package наплатформе: https://www.nature.com/

    Доступ представлен бессрочно.

  До 31.12.2024 предоставлен доступ к базе данных Springer Nature Protocols and Methods, содержащей коллекции научных протоколов по различным отраслям знаний на платформе: https://expeiments.springernature.com/sources/springer-protocols

Страница 1 из 21